Perguntas Frequentes

No trabalho de tradução simultânea já está incluído o equipamento?

Normalmente, você precisa especificar se está solicitando somente o trabalho dos intérpretes ou também o equipamento de tradução. É importante lembrar também que o equipamento de tradução não se confunde com a sonorização do ambiente, a qual também deve ser especificada, se for do seu interesse.

Quais valores são praticados para tradução simultânea?

Entre em contato conosco para, após análise do formato do seu evento, enviarmos um orçamento.

Vocês atendem todo o Brasil?

Sim.

Meu evento trata de assuntos confidenciais. Ainda assim posso contratar um intérprete?

Sim. As informações que recebemos são tratadas com confidencialidade e somente com as pessoas que você indicar. Isso também é firmado pelo termo de trabalho que assinamos no momento da reserva.

Como garanto a reserva do horário?

Nós fechamos com você um termo simplificado de trabalho. Somente com a assinatura de ambas as partes existe realmente reserva de horário.

Qual é a jornada de trabalho do tradutor simultâneo?

De acordo com normas internacionais, a jornada de tradução simultânea é de 6 horas, normalmente divididos em dois períodos de três horas.

Para conhecer alguns de nossos clientes, clique aqui.